One of the core services offered by ATSA Translation Services is
document translation services. We have translated all types of documentation
(electronic and paper), including, but not limited to: contracts,
correspondence, medical records, marketing brochures, government documents,
judicial rulings, technical manuals, educational materials, legal filings,
website text, e-mails, software-related documentation, books, advertisements,
public notices, non-profit related text, financial information, licenses,
divorce decrees, birth certificates, transcripts, diplomas, safety notices,
pharmaceutical materials, blogs, news feeds, magazines, etc.
High-Volume Document Translations
One of the challenges of any large translation project is project planning.
This includes taking into account tight deadlines, launch dates and budgets. At
ATSA Translation Services we have over 15 years of experience processing high
volumes of document translations. For larger projects, you can expect
professional project plans that allow for rolling deliveries of important
content if required.
For litigation documents we can translate them upon delivery on tight deadlines.
Desktop publishing (DTP) services can be a critical element in a translation
project. Many translations involve typesetting, graphics, website layouts, etc.
Our desktop publishing teams specialize in high-quality, translation-related
design services, graphic design, documentation and graphic localization projects
with fast turnaround.
DTP at ATSA Translation Services
ATSA Translation Services has dedicated in-house teams comprised of the top
desktop publishers and designers in the translation industry. Most document
translations require some type of desktop publishing to ensure that the final
productís appearance is as similar to the original document as possible. For
documents with heavy graphics and a complex design layout, desk top publishing
plays a vital role in ensuring that the translated text fits the original layout
and graphic design. Otherwise, the final product, while translated correctly,
could look unprofessional. At ATSA Translation Services, we do not outsource our
desktop publishing projects. Instead, we rely on our in-house design experts to
ensure that you receive not only the highest quality translation, but also that
the final layout is consistent with the source document.
Translation Format and Design
With a strong grasp of the nuances of different technologies, ATSA Translation
Services knows the importance of maintaining the electronic format and
design of the original document. Whatever the format is, we will deliver the
final translation in the same format as the original document. This minimizes
any administrative hassles and allows you to use the translation immediately.
Translation, Editing and Proofreading
ATSA Translation Servicesís per word pricing for a fully translated text
includes translation, editing and proofing (TEP) by separate qualified
All of our projects go through a complete TEP (translation, editing,
proofreading) process. We also offer proofreading and editing services for
translations completed by another source.
Certified Translation for Documents
Certain documentation requires a notarized certificate of accuracy to be
accepted in a legal proceeding. In the legal context, this requirement is
commonly found in immigration cases, international commercial litigation,
divorce decrees, and government bids. Also, certain educational institutions
require certified translations of transcripts as a requirement for admission.
In conjunction with its translation services, ATSA offers
several legal and administrative related services to provide you with a one-stop
With licensed attorneys
we can provide notarized certification of documents as a complement to our translation services.